✨🌹**Révolution de l’Amour au-delà des frontières**🌹✨
Pouvez-vous ressentir le moment où une histoire peut changer le monde ?
Nous vous présentons une histoire courte, belle et poignante, d’amour et d’espoir, tissée par les fées de la rose rouge et de la rose bleue.
“Même si mes pétales tombent, mon amour pour toi ne fanera jamais.”
Le message final résonne : “Nous choisirons l’amour.”
🌟 Voulez-vous rejoindre et partager cette histoire ? 🌟
📣 Utilisez le hashtag #Loverevolutionoverborders et partagez votre propre petit acte d’amour.
Ensemble, diffusons l’amour et l’espoir contenus dans cette histoire !
Can you feel the moment when a story can change the world?
We present to you a beautiful yet poignant short story of love and hope, woven by the red rose and blue rose fairies.
“Even if my petals fall, my love for you will never fade.” The final message echoes, “We will choose Love.”
🌟 Would you like to join in and spread this story? 🌟
📣 Use the hashtag #Loverevolutionoverborders and share your own small act of love.
Let’s spread the love and hope contained in this story, together!
Hello!
We released a new beautiful story titled as ‘Fairies in the Valley’ on Amazon.
This story begins when a little girl named Lena steps in the forbidden valley..
As usual, this is composed of many beautiful art work and kind messages.
Adv Image
Readers will be surrounded by enormous kindness and the hope to the future.
Basically, we were often asked to publish books, but we were hesitating this.
But, to convey the message hand in hand, this hardcover style is also important.
You may get a copy on Amazon.com.
Of course, there is the eBooks version as well.
Please take a look at it and give us the feedback.
This book was created as part of the Love Children & Animals Over Borders project to leave love, hope, light, and peace in the world for children, in the form of a published book with our members.
Even though pieces of the shattered past remain, there will definitely be happy and brighter days in the future.
Artist Lonie Artrose
From her site.
My Motto
“Art acts as windows and mirrors–windows where you can look into it and see a different story, enjoy the view–and as mirrors, where you can possibly identify with it and see yourself.”
There are many people who find it difficult to get a meal, due to the rising food prices, and suffering for various reasons around the world.
De nombreuses personnes éprouvent des difficultés à se procurer un repas en raison de la hausse des prix des denrées alimentaires et souffrent pour diverses raisons dans le monde entier.
Es gibt viele Menschen, die aufgrund der steigenden Lebensmittelpreise Schwierigkeiten haben, eine Mahlzeit zu bekommen, und die aus verschiedenen Gründen auf der ganzen Welt leiden.
Є багато людей, яким важко отримати їжу через зростання цін на продукти харчування, і які страждають з різних причин по всьому світу.
July 24th in 2023 is the 8th anniversary of ‘Love Children and Animals over Borders’.
I hope we can celebrate together.
It is becoming so certain that there’s no reason to expand the culture, no wars nor terror attacks then bring love over borders in this world.
Я хотів би запропонувати вам доброту і любов, щоб стерти ваші печалі.
I wish I could offer you kindness and love to wipe away your sorrows.
悲しみを拭えるだけの愛と優しさをあなたへ
These are works for the people who are suffering from the grief.
To heal the people, we drew blue roses.
Це роботи для людей, які страждають від горя.
Щоб зцілити людей, ми намалювали блакитні троянди.
The tree embraces parentless children who fled to the forest because of the war to wipe away their grief.
Дерево обіймає безбатченків, які через війну втекли до лісу, щоб затамувати своє горе.
戦争のために森へ逃れてきた
親なき子供達の悲しみを拭うため木が彼らを抱きしめている。
All over the world, in many places, air strikes are taking place and children are taking shelter in dark shelters, but the moon is gently watching over the child by his side and the child is happily sleeps, filled with light.
По всьому світу, в багатьох місцях, відбуваються авіаудари і діти ховаються в темних укриттях, але місяць ніжно наглядає за дитиною поруч, і дитина щасливо спить, наповнена світлом.
A rat comes digging a hole from far away to somehow heal the heart of a person who is crushed by sadness and anxiety, and offers a blue rose in the cold rain.
Щур прибігає здалеку, копаючи нору, щоб якось зцілити серце людини, розчавлене смутком і тривогою, і пропонує блакитну троянду під холодним дощем.